عزل عنصري造句
例句与造句
- 55- ولا وجود لأي إبادة جماعية أو فصل عنصري أو عزل عنصري في إستونيا.
在爱沙尼亚没有种族灭绝、种族隔离或种族分隔。 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف، في ضوء توصيتها العامة التاسعة عشرة، على الاستمرار في رصد جميع الاتجاهات التي قد تسفر عن أي عزل عنصري أو إثني، وأن تبذل قصارى جهدها للقضاء على النتائج السلبية التي قد تسفر عنها هذه الاتجاهات.
根据第十九号一般性建议,委员会鼓励缔约国监测所有可能造成种族或族裔隔离的倾向,努力消除因此而产生的任何消极影响。 - غير أن اللجنة، بناء على المادتين 3 و5(ه)، تشعر بالقلق لأن اختلاف مستويات المعاملة في هذا الصدد يمكن أن يؤدي إلى عزل عنصري والتمتع غير المتكافئ بالحقوق في التعليم والتدريب والعمل.
然而,考虑到第三条和第五条(e)款,令委员会关切的是,这方面不同标准的待遇有可能导致种族隔离和不公平地享受获得教育、培训和就业的权利。 - كما أن اﻷدلة تشير إلى أن عدداً كبيراً وغير متناسب من أطفال الغجر يقيدون في مدارس خاصة، مما يفضي إلى وقوع عزل عنصري بحكم الواقع، وإلى أن مستوى مشاركتهم في التعليم الثانوي والعالي منخفض بقدر كبير أيضاً، تثير الشكوك فيما إذا كان يجري تنفيذ المادة ٥ من اﻻتفاقية تنفيذاً تاماً.
数量大得不成比例的吉普赛儿童被置于专门学校,导致事实上的种族分离,吉普赛人在中等和高等教育中所占比例相当低,这方面的证据使人们怀疑《公约》第五条是否得到充分执行。 - وأشارت إلى أن عدداً كبيراً من أطفال الغجر يقيدون في مدارس خاصة مما يفضي إلى عزل عنصري بحكم الواقع وإلى أن الغجر ممثلون تمثيلاً منقوصاً بشكل خطير في التعليم الثانوي والتعليم العالي وهي أدلّة تثير الشكوك فيما إذا كان يجري تنفيذ المادة 5 من اتفاقية حقوق الطفل تنفيذاً تاماً.
消除种族歧视委员会认为,实际上,许多罗姆人儿童被安排在特殊学校上学,这导致了事实上的种族分割,而且罗姆人接受中等和高等教育的人数严重不足,这使人们有理由怀疑《儿童权利公约》第5条是否得到了充分的执行。